The Philippine Anthem
Click here to listen


Tagalog Version

Bayang magiliw,
Perlas ng silanganan,
Alab ng puso,
Sa dibdib mo'y buhay.
Lupang hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok
Sa simoy at sa langit mong buhhaw;
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap nang watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma'y di magdidilim
Lupa ng araw ng luwaljato't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo.
Aming ligaya na pag may mang-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo.

English Version

Land of the morning,
Child of the sun returning,
With fervor burning
Thee do our souls adore.
Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne'er shall invaders
Trample thy sacred shore.
Ever within thy skies
And through thy clouds and o'er thy hills and sea,
Do we behold the radiance
Feel the throb of glorious liberty.
Thy banner dear to all hearts,
It's sun and stars alight.
O, never shall its shining field
Be dimmed by tyrants' might!
Beautiful land of love, O land of light.
In thine embrace 'tis rapture to lie.
But it is glory when thou art wronged,
For us, thy sons, to suffer and die.

Spanish Version

Tierra adorada,
hija del sol de Oriente,
su fuego ardiente
en ti latiendo esta.

Tierra de amores,
del heroismo cuna,
los invasores
no te hollaran jamas.

En tu azul cielo, en tus auras,
en tus montes y en tu mar
esplende y late el poema
de tu amada libertad.

Tu pabellon que en las lides
la victoria ilumino,
no vera nunca apagados
sus estrellas ni su sol.

Tierra de dichas, de sol y de amores
en tu regazo dulce es vivir;
es una gloria para tus hijos,
cuando te ofenden, por ti morir.